Diego Daza
@DazaConZeta
La indignación de muchos peruanos fue grande cuando se conoció este jueves que, en un concurso internacional de bebidas realizado en Chile, se obligó a los productores peruanos a cambiar el nombre de sus piscos por el término ‘aguardiente’. Estos participantes nacionales tuvieron que aceptar tal condición. Pero, ¿por qué?
Perú21, respecto a este polémico tema, consultó con José Antonio Olaechea, director de Viña Tacama, quien no ocultó su asombro tras enterarse de esta controversia. “¿Cuál es el escándalo ahora? Este cambio de términos se da desde hace 15 o 20 años”, agregó.
► Concurso mundial en Chile exige que pisco peruano se inscriba como “aguardiente de uva”
Además, Olaechea comentó respecto a esta bebida peruana que “el 30% de exportaciones de pisco peruano se hacen bajo la norma chilena, renunciando al derecho peruano, lo cual está mal”.
¿Desde cuándo Perú le cambia el nombre al pisco?
¿Es verdad que desde hace tiempo Perú, si desea exportar pisco a Chile, tiene que hacerlo bajo la denominación de ‘aguardiante’? Sí. Así lo establece la Ley Nº 18.455, la cual es el ‘Reglamento sobre alcoholes etílicos, bebidas alcohólicas y vinagres’ del Servicio Agrícola y Ganadero (SAG) de Chile.
“La Ley 18.455 indica que no se puede exportar bebidas alcohólicas con la denominación ‘Pisco’, actualmente los exportadores peruanos lo envían bajo la denominación’ Aguardiente de Uva’”, indica el informe ‘Requisitos para exportar alimentos a Chile’, elaborado por Trade Training, consultora especializada en negocios internacionales. Este documento se encuentra disponible en repositorio del sitio web de Promperú.
Pero, ¿desde cuándo está vigente la famosa ley Nº 18.455 que establece este cambio de términos entre ‘pisco’ y ‘aguardiente’? En dicha norma, existe el Decreto N° 521, el cual es el ‘Reglamento denominación origen pisco’ y, según lo indicado, este decreto se promulgó el 27 de mayo del año 2000.
► ¡Ed Sheeran prefiere el pisco peruano! (Y lo dijo en Chile)
Según lo aclarado por este decreto, el pisco “es el aguardiente producido y envasado en unidades de consumo, en las Regiones III y IV del país, elaborado por destilación de vino genuino potable, proveniente de las variedades de vides que se determinan en este reglamento, plantadas en dichas regiones”.
Es decir, en este decreto se aclara que el pisco, literalmente, es elaborado en Chile y, por lo tanto, el Gobierno chileno creó esta norma para que ningún otro producto extranjero llamado ‘pisco’ incursione en el mercado de este país del sur desde el año 2000.
“Los chilenos no tienen imaginación”
Una vez que explicamos desde cuándo esta bebida peruana tiene que cambiar de nombre para ingresar al mercado chileno, José Antonio Olaechea comentó que “los chilenos no tienen imaginación” al no colocarle otro nombre a su aguardiante de uva originario de las Regiones III y IV.
“El problema es que los chilenos no tienen imaginación y han copiado el nombre del tradicional y famoso aguardiante peruano. Además, ellos han creado normas para proteger a su pisco y estas hacen que ningún producto trasgreda la denominación del origen ‘pisco’ que, según ellos, es chilena”, señaló.
Por otro parte, el director de Viña Tacama indicó que, si algunos productores peruanos se ven obligados a cambiar el nombre de aguardiente, es porque “en Chile hay apetito de pisco peruano”, pero “sin querer, facilitan que los chilenos se queden con la denominación pisco” al no ingresar a Chile con el nombre verdadero, es decir, pisco peruano.
“El productor peruano está reconociendo que el derecho chileno es el mejor porque están concediendo llamarse aguardiente”, apuntó.
La desapercibida contradicción que ocurre en Perú
Además, Olaechea agregó que “lo verdaderamente llamativo es que haya empresarios peruanos de pisco que exportan como aguardiente a Chile desde hace tiempo. El verdadero problema no es el concurso”.
El experto en pisco hizo saber a este diario que, al someter a los productores peruanos que cambien de nombre a sus bebidas, se está cometiendo una grave contradicción. ¿Cuál es? Aquí lo explica.
“Se está sometiendo a este producto peruano a una norma contraria a ley peruana. Es contradictorio que por un lado estemos defendiendo la peruanidad del pisco y, por otro, se esté cediendo que al pisco lo llamen aguardiente solo para cumplir la ley chilena. ¿Cuál es el escándalo ahora?”.
Entonces, ¿cuál es la diferencia entre aguardiante y pisco?
José Antonio Olaechea, consultado por Perú21, explicó lo incorrecto que es llamar ‘aguardiante de uva’ al pisco peruano. ¿Por qué? Según el experto, “el aguardiante es el género y el pisco es la especie”.
Es decir, entre los tipos de aguardiantes de uva que existen en el mundo, el pisco peruano es solo uno entre varios. “El coñac, el armañac, la grapa italiana, el orujo español, el singani boliviano… son aguardientes de uvas y, entre ellos, está nuestro patrimonio peruano, que es el pisco”.
Por último, Olaechea recordó que, así como existe la citada norma chilena que protege a su pisco, nuestro país también posee una norma de similares dimensiones.
“En el Perú hay una norma de denominación de origen que el Estado le da a determinados productores que los acreditan y autorizan. Esta norma prohíbe la importación de pisco extranjero que se llamen igual a nuestra bebida. ¿O acaso tú has visto que venden pisco chileno en alguna tienda?”, refirió.
Más información:
Productores de pisco peruano podrían ser sancionados por Indecopi si cambian denominación a "aguardiente" https://t.co/hOxSwerBuc pic.twitter.com/SmneEaV9tI
— Diario Perú21 (@peru21noticias) 25 de mayo de 2017
Si te interesó lo que acabas de leer, recuerda que puedes seguir nuestras últimas publicaciones por Facebook, Twitter y puedes suscribirte aquí a nuestro newsletter.