La versión en castellano del último número de la revista Charlie Hebdo se colgará en Internet el próximo sábado 17 de enero, informó este miércoles el escritor y dibujante Carles Romeu, encargado de la traducción.
[Charlie Hebdo: Nuevos dibujos “atizarán el odio”, dijo autoridad musulmana]
Carles Romeu indicó que Reporteros sin Fronteras le encargó la traducción al castellano de la edición de Charlie Hebdo que salió hoy a la venta en Francia, una semana después del atentado que causó 12 muertos, entre ellos 4 dibujantes.
[Charlie Hebdo volvió al trabajo para número especial]
Carles Romeu aseguró que la versión francesa de Charlie Hebdo le llegó en cuanto salió de la redacción para ir a la imprenta y que le dieron 48 horas para traducirla.
“Creo que habrá primero una edición en Internet y parece que saldrá el sábado que viene”, añadió Carles Romeu sobre el último número de Charlie Hebdo, que ya se agotó en Francia a pocas horas de su salida a la venta.
Reporteros sin Fronteras se encargaron de repartir la revista entre los traductores y la intención es que se pueda leer en “16 idiomas diferentes lo antes posible”, según Romeu.
Algunos diarios en castellano ya publicaron este miércoles la doble página central del nuevo número de Charlie Hebdo, la cual puedes ver haciendo clic aquí.
Si te interesó lo que acabas de leer, recuerda que puedes seguir nuestras últimas publicaciones por Facebook, Twitter y puedes suscribirte aquí a nuestro newsletter.