La UEFA tuvo una polémica decisión previa al duelo del Atlético de Madrid y el Bayern Munich que incomodó a más de uno: la elección de la intérprete en la conferencia de prensa que brindaron ambos equipos. La profesional hizo perder los papeles a Pep Guardiola, Xabi Alonso y Diego Simeone.
[Pep Guardiola a Claudio Pizarro: “Te hubiera convertido en el mejor del mundo”]
El mal día de la intérprete inició con un error al nombrar al jugador del Bayern, Xavi Alonso. La equivocación estuvo al llamarlo ‘Pep Guardiola’, para luego continuar sin entender las pregunta a tal punto que el jugador del Bayern de Munich tuvo que hacer la traducción el mismo.
El mal trabajo continuó al traducir las palabras del entrenador del Bayern Munich Pep Guardiola. Al igual que Xabi, el DT fue sacado de quicio por la intérprete y mostró más de una vez su incomodad hasta que dijo que él mismo haría la traducción.
[Pep Guardiola: ‘Nadie puede jugar al nivel del Barcelona’]
Finalmente llegó el turno del estratega del Atlético de Madrid Diego Simeone, quien bromeó sobre la traducción de la conferencia de prensa previo al partido de este miércoles por la semifinal de la Champions League.
Si te interesó lo que acabas de leer, recuerda que puedes seguir nuestras últimas publicaciones por Facebook, Twitter y puedes suscribirte aquí a nuestro newsletter.